Герберт Джордж Уеллс «Чарівна крамниця»
Робота з таблицею.
Що привернуло увагу Джипа у вітрині
|
Що купували у чарівній крамниці
|
Що принесли додому
|
«Яйце є – яйця нема»,
«Лялька, яка плаче, як жива»,
«Купи й дивуй друзів», «Монета є – монети нема»,
«Чарівна пляшка»
|
Чотири скляні кульки,
«Купи й дивуй друзів»,
«Яйце є – яйця нема»,
«Лялька, яка плаче, як жива»,
коробку з олов’яними солдатиками
|
У трьох коробках звичайні чудові олов’яні солдатики,
в четвертій – «кошеня, маленьке, біле, жваве кошеня,
дуже веселе, з чудовим апетитом»
|
«Коли я
оглядаюсь на дні дитинства, мені частіше всього пригадується якась таємниця,
яка заповнювала тоді собою і життя, і весь світ. Ця таємниця ховалась повсюди,
і кожного дня найголовнішим питанням було: коли ми на неї нарешті натрапимо»,
— ділився спогадами індійський поет Рабіндранат Тагор.
І справді, відкриття чекають на кожному кроці. Щаслива
та людина, якій вдалося зберегти в собі захоплення світом, очікування дива, дар
знаходити
радість, здавалось би в буденних речах. Герої оповідання
Герберта Уеллса «натрапили» на таємницю — «Справжню чарівну крамницю», та як
по-різному сприйняли вони подарунок долі!
Складання порівняльної таблиці сприйняття
дорослого та хлопчика під час огляду виставки
Зміна почуттів батька
|
Зміна стану сина
|
1. Байдужість.
2. Здивування.
3. Задоволення.
4. Тривога.
5. Підозра й побоювання.
6. Обурення.
7. Нерозуміння.
|
1. Цікавість.
2. Подив.
3. Захоплення.
4. Схвильованість.
5. Радість.
|
Цитатна реконструкція таблиці
Зміна почуттів батька
|
Зміна cтану сина
|
1. «Але мені й на думку не
спало завернути туди …».
2. « … у крамниці я цього не
чекав».
3. « - Непогано! – кинув я,
сміючись».
4. «Невдовзі я з невиразною
тривогою і почуттям, дуже схожим на ревнощі, зауважив, що Джип ухопився за
його палець …».
5. «Ця крамниця вже починала
викликати в мене підозру і побоювання».
6. «Я обурено викинув її
(кульку) на бруківку».
7. «Але нічого чарівного в
них(солдатиках) я так і не помітив …»
|
1. «Джип уважно роздивився
свою кульку, потім дві ті,що лежали на прилавку, і зрештою запитливо підвів
очі на продавці …»
2. «…Це була чарівна
крамниця, і тому Джип не поспішив одразу до прилавка, як бувало …».
3. «Хлопчик говорив дуже
мало, але очі його були промовисті. Багатозначними були і його руки, що
тримали біля грудей покупки. Джип стояв невимовно схвильований».
4. «- Тату, а мені ця крамниця подобається!»
5. «Він не був наляканий, не
був розгублений; його просто страшенно тішило те, як минув день …»
|
Висновки.
У творі показано зміну почуттів батька –
людини прагматичної (його цікавить лише ціна), далекої від світу мрії і
фантазії, в якому живе його син. Він багато в чому нагадує містера і місіс
Бенкс з повісті П.Л. Треверс «Мері Поппінс». Водночас автор зображає стан
хлопчика, відкритого для див. Не випадково навіть у звичайнісіньких солдатиках
він бачить чарівних.
Дискусія над проблемними запитаннями.
* Що, на вашу думку, символізував чортик, який приліпився
до рукава роздратованого батька?
* Як можна пояснити вислів: «Кожен бачить навколо себе
те, що сам хоче бачити»?
* Чому, на вашу думку, одні люди вміють бачити диво
навіть у звичайних речах, а інші не помічають дивовижного й у незвичайному?
* Що символізує чарівна крамниця?
* Як ви вваджаєте, чи стане Джип схожим на свого батька,
коли виросте?
Домашнє
завдання.
Усний твір-роздум: «Що носять зі собою дорослі та діти?»
Немає коментарів:
Дописати коментар