КЗССР "Ліцей імені Героя України Миколи Паньківа "

неділя, 26 квітня 2020 р.

Герберт Джордж Уеллс «Чарівна крамниця»





Робота з таблицею.


Що привернуло увагу Джипа у вітрині


Що купували у чарівній крамниці

Що принесли додому
«Яйце є – яйця нема»,
«Лялька, яка плаче, як жива»,
«Купи й дивуй друзів», «Монета є – монети нема»,
«Чарівна пляшка»
Чотири скляні кульки,
«Купи й дивуй друзів»,
«Яйце є – яйця нема»,
«Лялька, яка плаче, як жива»,
коробку з олов’яними солдатиками
У трьох коробках звичайні чудові олов’яні солдатики,
в четвертій – «кошеня, маленьке, біле, жваве кошеня, дуже веселе, з чудовим апетитом»

    «Коли я оглядаюсь на дні дитинства, мені частіше всього пригадується якась таємниця, яка за­повнювала тоді собою і життя, і весь світ. Ця таємниця ховалась повсюди, і кожного дня найголовнішим пи­танням було: коли ми на неї нарешті натрапимо», — ділився спогадами індійський поет Рабіндранат Тагор.      
    І справді,  відкриття чекають на кожному кроці. Щаслива та людина, якій вдалося зберегти в собі захоплення світом, очікування дива, дар знаходити
радість, здавалось би в буденних речах. Герої оповідання Герберта Уеллса «натрапили» на таємницю — «Справжню чарівну крамницю», та як по-різному сприйняли вони подарунок долі!
  
    Складання порівняльної таблиці сприйняття дорослого та хлопчика під час огляду виставки


Зміна почуттів батька


Зміна стану сина
1. Байдужість.
2. Здивування.
  3. Задоволення.
4. Тривога.
5. Підозра й побоювання.
6. Обурення.
7. Нерозуміння.
1. Цікавість.
2. Подив.
3. Захоплення.
4. Схвильованість.
5. Радість.



Цитатна реконструкція таблиці


Зміна почуттів батька


Зміна cтану сина
1. «Але мені й на думку не спало завернути туди …».
2. « … у крамниці я цього не чекав».
3. « - Непогано! – кинув я, сміючись».
4. «Невдовзі я з невиразною тривогою і почуттям, дуже схожим на ревнощі, зауважив, що Джип ухопився за його палець …».
5. «Ця крамниця вже починала викликати в мене підозру і побоювання».
6. «Я обурено викинув її (кульку) на бруківку».
7. «Але нічого чарівного в них(солдатиках) я так і не помітив …»
1. «Джип уважно роздивився свою кульку, потім дві ті,що лежали на прилавку, і зрештою запитливо підвів очі на продавці …»
2. «…Це була чарівна крамниця, і тому Джип не поспішив одразу до прилавка, як бувало …».
3. «Хлопчик говорив дуже мало, але очі його були промовисті. Багатозначними були і його руки, що тримали біля грудей покупки. Джип стояв невимовно схвильований».
4.  «- Тату, а мені ця крамниця подобається!»
5. «Він не був наляканий, не був розгублений; його просто страшенно тішило те, як минув день …»

      Висновки.
      У творі показано зміну почуттів батька – людини прагматичної (його цікавить лише ціна), далекої від світу мрії і фантазії, в якому живе його син. Він багато в чому нагадує містера і місіс Бенкс з повісті П.Л. Треверс «Мері Поппінс».          Водночас автор зображає стан хлопчика, відкритого для див. Не випадково навіть у звичайнісіньких солдатиках він бачить чарівних.


      Дискусія над проблемними запитаннями.
* Що, на вашу думку, символізував чортик, який приліпився до рукава роздратованого батька?
* Як можна пояснити вислів: «Кожен бачить навколо себе те, що сам хоче бачити»?
* Чому, на вашу думку, одні люди вміють бачити диво навіть у звичайних речах, а інші не помічають дивовижного й у незвичайному?
* Що символізує чарівна крамниця?
* Як ви вваджаєте, чи стане Джип схожим на свого батька, коли виросте?
    

 Домашнє завдання.
Усний твір-роздум: «Що носять зі собою дорослі та діти?»



Немає коментарів:

Дописати коментар